2008年6月24日火曜日

Are you swamped?

「めっちゃ、忙しい?」

 今日、会社のマーケティング部門の社員が言った言葉です。私は、翻訳の仕事をしていて、日本人のアシスタントが一人います。マーケティングの社員が私のオフィスまで来て、「今日、君のアシスタントいる?」と聞くので、「今日はいないわ」と答えると、彼女の仕事を持ってきた彼が、遠慮がちに私に聞いたのが、上の言葉です。日本語の仕事を私に頼みたかったようです。
Swampとは、「窮地にはまり込む」とか、「泥沼にはまり込む」といった意味です。"Are you swamped?" で、「今、大変?忙しい?」という意味になります。