2008年3月11日火曜日

Get Celery!

セロリ、買ってきて。


日本人の感覚からは信じられないかもしれませんが、私の夫の好物は、ピーナッツバターを塗ったセロリです。これを、スナックとしてランチに持っていきます。アメリカに来たばかりの頃は、セロリが大嫌いだった私も、夫によってアメリカナイズ化が進んだのか、今では喜んで食べてます。新鮮なセロリは意外とおいしくて、ピーナッツバターに良く合うのです。上の一行は、週末ファーマーズマーケットに向かおうとしていた私に言った夫の言葉です。ちなみに、「ピーナッツ」の発音は意外に難しく、いまだに正しくできません。私が発音すると、夫の耳には「男性の性器」を意味する言葉に聞こえるらしいので、人前では言わないことにしました。どうしても、この言葉を発音しなければならない時は、「ピー」「ナッツ」と区切って言うことにしています。皆さんも注意しましょう。

0 件のコメント: