「それでも、ドライブウェイの雪掻きは、必要」
昨日、雪が降りました!夜遅く帰って来た夫は、帰宅途中、2回もぶつかりそうになったと報告。やっぱ、雪道は危ないですね。それでも夫は今日、仕事に行かなければならなかったので、トラックで出勤。トラックのエンジンをかけに行った夫が家の中に入ってきて、私はてっきりドライブウェイ(ってのは、家の敷地内にあるセメント部分のこと。アメリカの家には大抵あって、そこに駐車します。いや、大きな家だったら、門から自宅までの道なんですが、我が家の前庭はそこまで大きくないので、やっぱ、駐車場です。)を雪掻きしたのかと思って、"How is the driveway?"と聞いたら、返ってきたのが、今日の一言。
で、私、雪掻きしました!朝食前だというのに。本当に、「朝飯前」の一仕事。これまでにやった雪掻きに比べれば、まだ軽い方でしたが、結構、時間もかかり、今、腕が痛い。でも雪が凍ると、もっと大変になるから、早めにやった方が良いのよね。私が雪掻きしていたら、前の家のご主人も、雪掻きし始めました。娘さんが外に出てたんですが、きっと、初めての雪にびっくりして、なんだか怖がっていました。(きっと去年の雪は、まだ赤ちゃんだったので、覚えていなかったんでしょう。)で、彼の家の中には、その様子を見ている奥さんが。はあ、あなたは雪掻きしなくていいのね、いいわね~と思いました。でも、こうして自分で雪掻きしたドライブウェイは、近所のどこよりもきれい!すんごく自慢。こういった達成感は、お金では買えませんね~。
ところで、“Shovel"ですが、もちろん日本語の「シャベル」と同じです。でも、これが英語では、動詞にもなるんです。「シャベルですくってどかす」ってな意味ですが、こういった状況ではわざわざ「雪」と言わなくても、「雪掻きをする」の意味になります。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村