2013年5月17日金曜日

we owe them a debt of gratitude

「彼らには、恩があります」

 今日、Facebookを読んでいたら、今朝Today's Showで言っていたクリスティーナ・アンギュレラとシーロ・グリーンが「The Voice」に帰って来るニュースが、目に入りました。

http://www.today.com/entertainment/christina-aguilera-ceelo-green-return-voice-1C9977986

どうやら、The Voiceは1年に1回から、1年に2回になるんでしょうかね?この記事によると、クリスティーナとシーロは、「秋のシーズンにカンバックする」そうですが、「2014年春のシーズンでは、新コーチのシェキーラとアーシャも登板する」らしいのです。やっぱ、人気番組よね~。私にとっては、良いことだ。

 ところで、今日の表現。"owe (someone) a debt of gratitude"ってのは、「~に恩がある」って事です。細かく説明すると:

owe = ~に借りがある(動詞)
debt = 借り(名詞)
gratitude = 感謝

ってことです。これを言ったのは、The Voiceのテレビ局NBCの社長さんで、「The Voiceがこんなに人気があるのは、彼らのおかげ」ってな意味でした。


人気ブログランキングへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村