「なかなか、良いっしょ」
私のオフィスはほぼ完成し、夫と共有していたオフィスから、完全に引っ越しました。最初は電気がひかれていなかったので、コンピュータはまだ元の場所にあったんだけどね。でも、コンピュータも移動しました。しかしこれまたハプニングが起こって、移動した後、プリンターを備え付けたら、なんとスクリーンからアイコンが無くなった!え!こんなんじゃ、何にもできない!それより何より、コンピュータの中の私のファイルや写真は、まだあるの?(なにより、それが最も心配。今までの努力が水の泡となるなんて、許せません!)そこで、夫の必死の努力により、全ては大丈夫でした。
まあ、そんなこんなで独り占めできるオフィスを手に入れた夫。私のこれまでの山のような代物がなくなり、広々してます。で、彼も要らない物を処分したりと、彼のオフィスを整理整頓。机の上もすっきりして、とっても機能的に見えます。下の部屋のトイレやファミリールームのリモデルが終わったら、彼のオフィスも改装したいそうで、私にかなり影響されています。「私のオフィスの真似したいんでしょう?」と言ったら、あっさり、「うん!」と認めました。
で、今日の一言は、そんな夫が、整理したオフィスを私に「タダ~!」と見せた時(アメリカ人は、「どうぞ、見てください!」と何かを人に見せる時、こんな風に言います)、発した言葉です。"shabby"ってのは、辞書を引くと、「みすぼらしい」とか、「粗末な」とか、「使い古した」とか、「ぼろい」なんてひどい言葉が出てくるんですが、"not too shabby"と否定形になると、「とっても良い」という意味になるんです。これと同じような感覚で、"not too bad"と、"bad"を否定形にすると、これまた「良い」という肯定的な意味になるんです。(場合によりますが。まあまあじゃない?なんて意味が無い事もないので、発した人の言い方によります。)
私のオフィスは「ダービン家 地球を行く」のDIYの項目に、着々と更新してますので、どうかそっちの方も、ご覧ください。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村