「その仕事に私を使うのは、もったいないわ」
先日、夫と一緒に映画を見に行きました。見た映画は、"Haywire"です。主演の女性を見て、「うっわ~、こんなすごいアクションできる女優さん、どっから見つけたの?」と思ったのですが、なんと彼女は、Gina Caranoという総合格闘界の女王らしい。ど~りで、必殺仕事人なアクションも、スタント無しでこなせるわけだ。「アクションができる女優」じゃなくて、「演技もできる総合格闘家」ってとこですかね。
とまあ、彼女のカッコよさに惚れ惚れしちゃう映画なんですが、この映画の中では、スパイの彼女がボスから「バケーションのような会社経費持ちのお気楽仕事」をしないかと言われ、彼女が答えたのが、今日の一言です。この仕事と言うのが、アイルランドのダブリンに行って、とある人の妻の役をして欲しいというもの。でもって、「そんな簡単な仕事なら、私じゃなくて、他の誰でもいいでしょ」ってな意味で言った言葉です。"Overqualified"とは、「仕事が必要としている以上の学歴や経験がある」といった意味。男性もかっ飛ばして、素手でやっつけちゃえる、すんごいスキルがある彼女には、「そんなベビーシッターのような仕事は、やってられん」てなもんです。しかし、実はこれには裏があり、なんとこのボスが、彼女を抹殺しようと計画していたんです!そんなこんなで、はめられて、警察に追われるは、ホテルで夫役の男に襲われるは(でも彼女が反撃して、その男は殺されちゃいます)で、大変な立場になるのですが、そんな中で、アクションがいっぱい。彼女が、男達をかっ飛ばすシーン、爽快です!
ぜひお勧めの映画、下のオフィシャルサイトをチェックしてください!
http://haywiremovie.com/
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
2012年2月22日水曜日
2012年2月15日水曜日
R.I.P. WHITNEY HOUSTON
「安らかに眠れ、ホイットニー・ヒューストン」
今日、メールを開けたら、引越しした友達から、Facebookのお友達になりませんかのお誘いが。久しぶりだったのでとても嬉しく、すぐに承認して、彼女のFacebookを読んだらあったのが、今日の一言です。偉大な歌手がまた一人亡くなって、悲しいばかりです。ご冥福をお祈りします。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
今日、メールを開けたら、引越しした友達から、Facebookのお友達になりませんかのお誘いが。久しぶりだったのでとても嬉しく、すぐに承認して、彼女のFacebookを読んだらあったのが、今日の一言です。偉大な歌手がまた一人亡くなって、悲しいばかりです。ご冥福をお祈りします。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
2012年2月8日水曜日
What the heck!
「なんじゃ、こりゃ!」
皆様、ご無沙汰しております。随分、長い間お休みしておりましたが、いつもどおり、「忙しくてね~」と、怠惰な自分に言い訳をしております。
はい、今日の表現ですね。これは、私が"Pioneer Woman" の "Shredded Pork"(作り方は、こちら!http://thepioneerwoman.com/cooking/2011/03/spicy-dr-pepper-shredded-pork/)を作った翌々日、ランチのサンドイッチにしようと名案が沸いた時のことです。でも、パンの間に詰めてしまえば、パンが食べる前にビショビショになってしまうのは明らかだったので(水気が少々あるのでね)、パンをトーストだけして、後は何も付けずに、サンドイッチバッグの中に入れました。それを、そのまま会社に持って行った夫が、ランチボックスを開けた時に発したのが、今日の表現というわけです。正確に言うと、家に帰ってから、その時のことを夫が説明したんですけどね。マヨネーズも、ハムも何も無いパンを前に、それでもすぐに、「あ~、このポークを挟んで、自分でサンドイッチ作れってこったね」と、すぐ悟ったらしいですけど、どうやら、夫の同僚達は、私が家でどんなものを料理しているか、全て知っているようで、この件も皆で笑ってたそうです。
ところで、この"What the heck!"、私の夫が発音すると、「ワッタア~ヘック」ってな風になります。あんまりにも聞き慣れているので、私は、彼が「ワッタア~」と言うだけで、「ヘック」と、文章を完了させる事が出来ます。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
皆様、ご無沙汰しております。随分、長い間お休みしておりましたが、いつもどおり、「忙しくてね~」と、怠惰な自分に言い訳をしております。
はい、今日の表現ですね。これは、私が"Pioneer Woman" の "Shredded Pork"(作り方は、こちら!http://thepioneerwoman.com/cooking/2011/03/spicy-dr-pepper-shredded-pork/)を作った翌々日、ランチのサンドイッチにしようと名案が沸いた時のことです。でも、パンの間に詰めてしまえば、パンが食べる前にビショビショになってしまうのは明らかだったので(水気が少々あるのでね)、パンをトーストだけして、後は何も付けずに、サンドイッチバッグの中に入れました。それを、そのまま会社に持って行った夫が、ランチボックスを開けた時に発したのが、今日の表現というわけです。正確に言うと、家に帰ってから、その時のことを夫が説明したんですけどね。マヨネーズも、ハムも何も無いパンを前に、それでもすぐに、「あ~、このポークを挟んで、自分でサンドイッチ作れってこったね」と、すぐ悟ったらしいですけど、どうやら、夫の同僚達は、私が家でどんなものを料理しているか、全て知っているようで、この件も皆で笑ってたそうです。
ところで、この"What the heck!"、私の夫が発音すると、「ワッタア~ヘック」ってな風になります。あんまりにも聞き慣れているので、私は、彼が「ワッタア~」と言うだけで、「ヘック」と、文章を完了させる事が出来ます。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
登録:
投稿 (Atom)