2011年6月17日金曜日

The Star Spangled Banner

「星条旗」

 皆さんご存知、アメリカ国歌です。とある本に、フランス国歌の出だしが書かれてて(Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! 「行け、我が祖国の子供達よ、栄光の日はやって来た!」)、Google したら、外国から侵略の兵達がやって来る前夜に、軍人さんが一夜で作詞作曲した作品が、国歌になったとありました。歌詞を読んでみると、「武器を取れ!」とか、軍歌調丸出し。これがフランス国歌か、とちょっとびっくりしました。

 それじゃあ、我がアメリカ国歌はどうかと言うと、こっちも負けていません。こちらは、英米戦争が行なわれていたメリーランド州ボルチモアのマックヘンリー要塞で、フランシス・スコット・キーという人が、停戦後の夜明けに星条旗が翻っているのを見て、その感動を詩にしたものだそうです。確かに、戦争中、生きるか死ぬかという思いをした人が、夜明けにまだ、祖国の国旗が誇らしげに、はためいているのを見たら、こんなに美しい光景は無いと思うでしょう。そういう風な背景を知って読むと、アメリカ国歌「星条旗」、その時の情景が目に浮かぶようで、感動します。

 下に、Jennifer Hudsonがスーパーボール開幕 の時に歌った、Youtube のビデオをリンクしときました。彼女は、この時、お母さんが殺されてから初めて、公の場に現れたもので、彼女の感情が読み取れるような、感動シーンです。大抵、国歌斉唱と言っても、一番しか歌われないのですが、ビデオの下に全文、他のウェッブサイトから、コピーしました。それでは、どうぞ、お楽しみください。

http://www.youtube.com/watch?v=sQ-j92vnik8&feature=related


Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!


人気ブログランキングへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村